حازت النسخة الفرنسية للرواية التونسية “نازلة دار الأكابر” (désastre de la maison des notables) للكاتبة والأكاديمية أميرة غنيم وترجمة الجزائرية سعاد لعبيز على جائزة “فراغونار للأدب الأجنبي” في نسختها الرابعة، من ضمن قائمة نهائية ضمّت 10 مرشحين جميعهم من غير الناطقين بالفرنسية، عن أعمال مترجمة ومنشورة بالفرنسية بين أوت 2024 وفيفري 2025.
تُمنح جائزة “فراغونار” سنويا لكتاب من تأليف امرأة وتمت ترجمته إلى الفرنسية ونُشر في فرنسا بين 1 أوت 2024 و28 فيفري 2025. ترافق الجائزة مكافأة مالية قدرها 5000 يورو تُمنح للكاتبة، إضافة إلى 2000 يورو للمكلف بالترجمة.
وحملت هذه الرواية المترجمة إلى الفرنسية عنوان « Le désastre de la maison des notables » وهي صادرة عن نشر مشترك لدار « برزخ للنشر » و « Philippe Rey » في أوت 2024.
وصدرت هذه الرواية للأديبة والدكتورة أميرة غنيم سنة 2020 عن دار مسكلياني في تونس ومسعى في كندا. وتتنزّل أحداثها في تونس من ثلاثينيات القرن الماضي إلى ما بعد سنة 2011، لتميط اللثام عن أسرار شخصية المفكر الإصلاحي، الطّاهر الحداد، الذي مثّل حضوره ضمن النّسيج التخييلي للرواية رمزيّة تعيد الاعتبار لشخصيات وطنية مرموقة من التاريخ العربي الجماعي، تعرضت بسبب مواقفها الفكرية إلى القهر الاجتماعي، ودفعت غاليا ضريبة دفاعها عن التّحرر في سياق إيديولوجي يقدّس المحافظة والتقليد، ومنهم الطاهر الحداد، لما بدا فيه من طابع تنويري سبق عصره.
تجدر الإشارة إلى أن النسخة الفرنسية لرواية “نازلة دار الأكابر” كانت قد فازت بجائزة ابن خلدون – سنغور للترجمة 2024.
أعلنت الرئاسة الفرنسية، يوم الثلاثاء 6 ماي، لوكالة الأنباء الفرنسية (AFP) أن الرئيس السوري أحمد…
رئيس الجمهورية : وجب فتح باب الانتدابات بعد تخليص الإدارة ممّن تسلّلوا إليها (فيديو)
نَفى مصدر مسؤول داخل الاتحاد الأفريقي لكرة القدم (كاف) بشكل قاطع ما تم تداوله مؤخرًا…
أصدرت الدائرة الجنائية المختصة في قضايا الفساد المالي لدى المحكمة الابتدائية بتونس، اليوم الثلاثاء، حكمًا…
ارتفعت العائدات السياحية بنسبة 6.7 بالمائة لتصل إلى 1920 مليون دينار إلى غاية تاريخ 30…
نؤثر في أنفسنا يومياً، من دون أن ننتبه، من خلال العبارات التي نكررها في أذهاننا.…